简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الولاية القضائية الدولية في الصينية

يبدو
"الولاية القضائية الدولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际管辖权
أمثلة
  • ولهذا السبب ينبغي توسيعه ليشمل إحالات محددة إلى الولاية القضائية الدولية التي أكدت مرارا وتكرارا على مبدأ القانون العرفي.
    为此理由,应将该条予以扩大,具体提到国际管辖,那已经一再肯定了习惯法的规则。
  • ونتيجة لذلك لا تثبت الولاية القضائية الدولية للمحاكم الألمانية بموجب المادة 5 الباب 1 من الاتفاقية الأوروبية.
    因此,根据《第1号民商事案件管辖权及判决执行公约》第5条,没有确立德国法院的国际管辖权。
  • مبدأ حرمة الولاية القضائية الدولية لفنزويلا؛ 4 - مبدأ المساعدة الدولية في الأمور القضائية؛
    该方案提高了常规军备控制和军事行动的透明度,并以旨在实现区域和平和会员国安全的各项区域协定为基础。
  • ومع ذلك، فإن المسألة جديرة بمزيد من النظر، نظراً لأنها في النهاية تقدم ضمانات أكبر لإمكانية الوصول إلى الولاية القضائية الدولية من أجل أن تقوم الدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية.
    但这一问题值得作进一步的研究,因为它会为行使外交保护的国家获得国际管辖权提供更多的保证。
  • وتجدر الإشارة إلى أن قانون العقوبات القطري قد تبنى مبدأ الولاية القضائية الدولية فيما يتعلق بجرائم الاتجار في المخدرات أو في الأشخاص أو جرائم القرصنة والإرهاب الدولي.
    在处理有关毒品走私、人口贩卖、海盗和国际恐怖主义行为时,卡塔尔《刑法》采纳国际法律管辖原则。
  • وفي حالة الولاية القضائية الدولية توافق الدول عن طواعية وهو ما يتم عادة من خلال معاهدة دولية تقضي بقبول هذه الولاية القضائية والالتزام بما يتصل بذلك من قواعد تتعلق بالحصانة.
    就国际管辖权而言,通常各国通过一项国际条约自愿同意接受这种管辖权,并遵守有关豁免规则。
  • وأوغندا ملتزمة بمكافحة الإفلات من العقاب، علماً بأنها أول بلد يحيل قضية إلى المحكمة الجنائية الدولية، وسلَّمت هاربين من الولاية القضائية الدولية إلى المحاكم المناسبة في مناسبات عديدة.
    乌干达致力于消除有罪不罚现象,是第一个将案件移交给国际刑事法院的国家,而且多次将属于国际管辖范围的逃犯移交有关法庭。
  • وفيما يتعلق باستبعاد الحصانة من ولاية المحاكم الجنائية الدولية من نطاق مشاريع المواد، وجه المقرر الخاص السابق الانتباه إلى المعيار الأول المتمثل في اختلاف الولاية القضائية الوطنية عن الولاية القضائية الدولية بحكم طبيعة كل منهما.
    关于将国际刑事法庭管辖豁免排除在条款草案的范围之外的问题,前任特别报告员曾提请注意第一条准则:国家管辖与国际管辖的性质不同。
  • وقال إن بعض الوفود الأخرى اعتبرت أن القول بأن الولاية القضائية الدولية ينبغي أن تخضع لقواعد أخرى في القانون المحلي والإجراءات المحلية هو قول شديد التقييد وأن الأفضل أن تناقش هذه المسألة في سياق الجزء 3 من خريطة الطريق.
    其他一些代表团认为,普遍管辖权应服从其他国内法规则和程序的建议限定性过强,而且还认为,在路线图的第三部分讨论这一点比较好。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2